ТОП-работа Беларуси. Переводчики: особенности, условия, зарплаты

22.02.2022 19:54
Обновлено: 08.04.2023 10:09

Переводчики всегда и во всем мире ценились. Беларусь – не исключение. И сегодня в нашей стране спрос со стороны нанимателей на этих специалистов весьма высок.

Кроме прочего переводчик, в совершенстве владеющий несколькими языками (тем же английским, испанским, немецким или французским), обеспечивает себе неплохие карьерные перспективы.

Если, скажем, переводчик работает в компании, чей бизнес связан с зарубежными странами, то зарплата у него будет высокой. Однако и в других организациях платят немало.

Условия

Непосредственно связаны с местом работы. И от этого зависит рабочий график специалиста.

От этого же зависит нормированный или ненормированный рабочий день, локации (офис, поездки, выступления, СМИ, включая ТВ и т. д.), степень напряженности и ответственности, количество оперативно решаемых задач и пр.

девушка
Фото: © Белновости

Так, условия работы в политической и дипломатической сферах (система МИД, посольства, представительства и др.) будут одни, в сфере юриспруденции и банковском деле – иные.

Отличаться от них будут условия работы в туристической индустрии, рекламном бизнесе, журналистской деятельности, экономической отрасли, в сферах культуры, здравоохранения, инвестиционной деятельности, в производстве и т. д.

Иными словами, переводчик должен не только знать иностранный язык, но и владеть ключевыми компетенциями той сферы, в которой работает, знать ее специфику на таком уровне, чтобы без труда понимать, разбираться и как можно точнее переводить.

А, скажем, условия работы во многих иностранных компаниях подразумевают не только высокую зарплату, но и ряд преференций, включая бесплатное медобслуживание, серьезный социальный пакет, корпоративные блага и пр.

Особенности

Специфика профессии – это классификация специалистов на две большие категории. Первая – письменные, вторая – устные переводчики.

В свою очередь последние подразделяются на еще более узкие специализации:

– переводчики-синхронисты – те, кто осуществляет перевод (устный) в режиме реального времени, например, на переговорах, конференциях, выступлениях, интервью и других мероприятиях;
– несинхронный перевод – по фразам. Зачастую такие специалисты работают в качестве личного помощника главы организации.   

Что касается письменных переводчиков, то они осуществляют переводы различных текстов – от литературных произведений до технических описаний и научных публикаций.

Естественно, что в этом случае специалист должен не только хорошо знать иностранный язык.

Также он должен отлично знать суть того, о чем говорится в тексте, разбираться в описываемых им реалиях, чтобы как можно точнее перевести на другой язык и, если понадобится, адаптировать под реалии своей страны.

Отсюда следует, что переводчику необходимо разбираться в терминологии, формулировках, понятиях, содержащихся в оригинале.

Последнее весьма значимо в дипломатической сфере, экономике, юриспруденции, производстве.

Кстати, на переводчика (как письменного, так и устного) ложится дополнительная ответственность именно за точность перевода.

Дело в том, что допущенные им ошибки могут привести к непониманию между участниками диалога, что чревато для компании проблемами при взаимоотношениях с иностранными партнерами.

Из личностных качеств для переводчиков важны хорошая память, стрессоустойчивость, внимательность, выносливость, грамотность, усидчивость, коммуникабельность.

Зарплаты

В Беларуси сегодня переводчикам предлагают от 500 до более чем 3 800 рублей.

По крайней мере, такие суммы фигурируют в вакансиях нанимателей, размещенных в базе данных государственной службы занятости.  

Так, на 500 рублей специалиста нанимает экологическая сельскохозяйственная компания «Ганьсу-Бел» из Борисовского района.

От 500 до 600 рублей переводчики могут ежемесячно зарабатывать в ООО «СУ-19» (Минск) и столичной компании «СветомирБай».

Популярные

В настоящее время в Беларуси переводчиков чаще всего нанимают на оклады в размере от 500 до более чем 3 800 рублей.

Например, именно столько – от 500 до 800 рублей – предлагает представительство Тяньцзиньской электростроительной компании Китайской энергостроительной групповой корпорации (Минск).

От 500 до 600 рублей (работа на четверть ставки) специалисту обещает Белтелерадиокомпания (Минск).

Сумма в 500-700 рублей фигурирует в вакансии 25-й компании китайской корпорации по железнодорожному строительству (Минск).

Ровно 700 рублей ежемесячно готова начислять компания CITIC Construction Co., Ltd (Любанский район Минской области).

Самые высокие

Стартуют такие зарплаты от полутора тысячи рублей, а финишируют на отметке 3 836 рублей.

В частности, ровно 1 500 рублей для переводчика приготовил Борисовский завод автокомпонентов «Хонли».

Представительство китайской корпорации инжиниринга «САМС» в Беларуси (индустриальный парк «Великий Камень», Смолевичский район) предоставит специалисту оклад в размере 3 836 рублей.

Автор: Павел Господарик Редактор интернет-ресурса

Содержание
  1. Условия
  2. Особенности
  3. Зарплаты
  4. Популярные
  5. Самые высокие