Это русское слово не имеет аналогов за рубежом: иностранцы не могут его перевести и не понимают

11.06.2023 21:10

Русский язык часто называют живым и богатым. Иностранцам порой становится тяжело объяснить значение слов, аналогов которых в их лексиконе просто не существует.

Погорим как раз об одном таком слове, что не имеет аналогов, но толкуется просто ужасно.

Не все знают, но именно слово «запой» выводит иностранцев из душевного равновесия.

Ни у какого другого народа мира не существует объяснения состоянию человека, который находится в процессе длительного и массового употребления горячительных напитков.

В данном случае проще показать, чем объяснить.

Бокалы
Фото: © Белновости

Если действовать сугубо в теории, то главное избежать ошибок и не преподносить «запой» как часть русской культуры или состояния души.

У экспертов на этот случае есть одно емкое слово – алкоголизм.

Но и первое и второе являются мерилом социальной деградации и утраты человеком способности контролировать свою волю, поступки, разум.

Также не стоит преподносить «запой» как один из способов снять стресс, копившийся долгое время.

Интересно и то, что в иностранном лексиконе это слово не имеет аналогов, несмотря на то, что на Западе или в других странах проблем с алкоголем у населения возникает не меньше.

Игорь Зур Автор: Игорь Зур Редактор интернет-ресурса