В наше время изучение иностранных языков уже не кажется нам чем-то необычным. Любой может улучшить свой английский, до которого все никак не доходили руки, или выучить с нуля, к примеру, даже китайский, если хочется чего-то реально нового.
Перед тем как отправиться в подобное «путешествие», мы все задаемся множеством вопросов. И среди них главный — с чего начать? Мы узнали, как начать освоение китайского языка и еще много нового от Дианы.
Наша собеседница, Диана, выпускница факультета журналистики Белорусского государственного университета со специальностью «журналистика международная» из Новогрудка. Ее направили по распределению в районную газету города Дятлова. Диана не понаслышке знает о трудностях китайского языка.
— Диана, как давно ты познакомилась с китайской культурой и языком?
— Китай и его культуру я открыла для себя только по приезду в Поднебесную. Китайский язык учу на протяжении трех лет, из них год в Китае с нуля. До этого все мои знания об этой стране были полны предубеждений и стереотипов. Думала, что они едят всякую гадость вроде таракашек, а их еда совсем невкусная. Оказалось, что еда просто супер и очень дешевая, а насекомых продают за приличную цену как деликатес. Их, кстати, так и не решилась попробовать. Однако, прожив год в Китае, просто влюбилась в него.
— Какой у тебя сейчас уровень знания языка?
— Всего существует шесть уровней китайского языка для тех, кто не является его носителем. Экзамен, подтверждающий один из уровней, называется HSK. На первом уровне вам нужно знать не менее 150 слов. Приехав из Китая два года назад, я сдала 4-й HSK — примерно 1200 слов и грамматика. Сейчас мой китайский на 5-м уровне.
С таким уровнем знания китайского языка Диана может общаться с носителями языка, читать и смотреть фильмы в оригинале, а также работать с китайским. Для этого уровня ей необходим словарный запас в 2,5 тысячи слов. Но для действительно отличного владения китайским и полного понимания нужен HSK 6 — 5 тысяч слов.
— Насколько хорошо тебя понимают китайцы?
— Китайцы понимают меня довольно неплохо, и я их тоже, но все зависит от ситуации. Кстати, из-за того, что в Китае более десяти различных диалектов, иногда они сами не понимают друг друга из-за различий в фонетике. К примеру, если они из разных регионов страны, они могут запутаться в том, что скажет одному другой китаец. Но если предложение записать, так выйдет понятнее.
Из-за сложностей с диалектами в Китае разработали официальный государственный язык путунхуа. Это тот базовый язык, который универсален как для китайцев, так и для иностранцев.
Среди отличий от русского — отсутствие алфавита и букв. В китайском вместо букв присутствуют слоги, которые на письме мы видим как иероглиф. Еще этот удивительный язык расширяет свою фонетику за счет тонов. Всего их существует четыре. В зависимости от того, в каком тоне произнесен слог, смысл будет меняться.
— Диана, бытует мнение, что китайский — один из самых сложных языков для изучения, с какими трудностями в изучении столкнулась лично ты?
— Китайский — язык непростой, но очень интересный. Когда я только начинала учить и впервые осваивать непонятные на тот момент иероглифы, казалось, что это слишком сложно. Но тогда меня поддержал отец, сказав, что рано или поздно мне это понравится и пригодится. Сейчас не представляю свою жизнь без китайского и очень благодарна папе за поддержку.
— Есть ли планы на будущее, в которых ты активно используешь китайский язык? Какие?
— Такие планы есть. В будущем собираюсь снова поехать на учебу в Китай.
— С чего начать учить китайский новичку?
— У меня многие об этом спрашивают. Тут главное — не струсить в самом начале, когда вы увидите громадное количество иероглифов. На самом деле китайский язык очень логичный и одно вытекает из другого. К примеру, два иероглифа вместе могут образовывать третий. Так, иероглиф со значением «выходить замуж» состоит из двух более простых иероглифов — «женщина» и «семья». Поэтому не бойтесь и дерзайте. Новичку я бы все-таки посоветовала записаться на курсы, так как самому довольно сложно освоить азы и разобраться в том, что необходимо выучить на начальном этапе.
– Какие увлечения у тебя есть, кроме китайского?
— Люблю фотографировать и путешествовать. Я была во многих городах и провинциях. Среди них столица Пекин, портовый город Гуанчжоу, крупный город Шеньчжень. Посещала также буддийский Шаолинский монастырь, расположенный на горе Суншань.
— Если ты так хорошо освоила китайский, какие другие языки ты пыталась осилить?
— Это был испанский и корейский. Испанский язык забросила, а вот к корейскому хочу рано или поздно вернуться, так как очень многие корейские слова произошли из китайского. А это значительно облегчает обучение и расширяет границы.
Свои границы вы можете расширить, если будете терпеливы и настойчивы. Попробуйте узнать больше о слогах китайского языка и тонах. Если вас серьезно заинтересовал этот язык, смело записывайтесь на курсы и ищите носителя языка. Китайцам, которые приехали учить русский, будет очень полезно завести новых знакомых среди местных, а вам будет легче осваивать китайский язык.
Полина Долгополова
Фото: из личного архива героини