По информации Interia, на 125-м заседании Комиссии по стандартизации географических названий за пределами Республики Польша принято решение вместо русского названия Калининград использовать польский топоним Крулевец.
В резолюции комитета по стандартизации, которая вступила в силу 9 мая, предложено использовать польское название Królewiec и исключить из рекомендаций русское название города Калининград.
Теперь жители Польши могут официально использовать только топоним Крулевец, сообщает Interia.
Резолюция Национальной комиссии по стандартизации географических названий за пределами страны была подписана во вторник, 9 мая, и документ вступил в силу в тот же день.
В комиссии объяснили свое решение правом использовать традиционные термины, составляющие культурное наследие, и отметили, что позиция России против Украины «заставляет по-другому смотреть на вопрос навязанных имен».
Комиссия приняла во внимание, что город, который в настоящее время носит русское название Калининград, известен в Польше под своим традиционным названием, и что русское название этого города является искусственным крещением.
В Польше пояснили, что присвоение городу название Калининград оценивается гражданами страны более негативно, чем приветствуется.