Белорусы просят МВД поменять правила транслитерации имен и фамилий

18.09.2019 19:47

На сайте «Удобный город» зарегистрирована петиция с предложением в адрес Министерства внутренних дел Беларуси изменить порядок латинской транслитерации фамилий и имен собственных в паспортах.

В настоящее время законодательством предусмотрено, если гражданин, который обратился в отдел по гражданству и миграции органов внутренних дел с заявлением о выдаче или обмене паспорта, не указал написание своего имени и фамилии латинскими буквами, то транслитерация будет осуществлена автоматически с белорусскоязычного варианта его фамилии и имя.

В опубликованной петиции граждане отмечают, что подобная транслитерация зачастую бывает громоздкой и вызывает ряд вопросов при произношении и написании, в частности, за рубежом.

В связи с этим в петиции предложено несколько вариантов решения данного вопроса.

Так, граждане предлагают улучшить информирование о правилах транслитерации. Белорусы при подаче документов на выдачу паспорта должны получать информацию о том, как именно будут записаны их фамилия и собственное имя латинскими буквами.

Белорусы просят МВД поменять правила транслитерации имен и фамилий

При этом в петиции предлагается напоминать гражданам, что транслитерация автоматически производится с белорусского языка, в том случае, если заявитель не заполнил графу «Лацiнская транскрыпцыя».

В петиции также высказано предложение, чтобы заявителю было разрешено использовать ту транслитерацию фамилии и собственного имени, которая будет указана им в графе «Лацiнская транскрыпцыя».

Отмечено, что в настоящее время работники паспортного стола имеют право корректировать данные в этой графе, если они не соответствуют ведомственным документам МВД.

В петиции сказано, что гражданам Беларуси нужно разрешить использовать транслитерацию с русского и белорусского языков по их собственному желанию.

А также позволить белорусам менять транслитерацию имени и фамилии более одного раза.

При этом гражданам, которые проживают за пределами республики, в петиции просят разрешить латинскую транслитерацию фамилий и собственных имен, опираясь на фонетические правила языка страны постоянного проживания.

Фото: © Белновости

Елена Гутыро Автор: Елена Гутыро Редактор интернет-ресурса