Эти русские слова сводят иностранцев с ума: они просто не могут понять, что мы имеем в виду

25.04.2024 20:02

Русский язык вполне заслуженно считается одним из самых сложных в мире.

И дело не только в сложной грамматике. Некоторые русские слова просто сводят иностранцев с ума.

Какие русские слова не понимают иностранцы

Как сообщает sport24.ru, русский язык сводит с ума иностранцев из-за энантиосемии (внутрисловной антонимии, контронимии) – способности слова обозначать противоположные по смыслу понятия.

Таких слов в русском языке немало. Вот несколько примеров. 

Завязать – и начать что-либо, и закончить (завязать отношения, завязать с алкоголем).

Фото: © Белновости

Прослушать – и выслушать, и пропустить мимо ушей.

Залечить – и вылечить, и ухудшить состояние больного из-за лечения.

Просмотреть – и изучить, и не заметить что-либо.

Стоит отметить, что энантиосемия характерна не только для русского языка, немецкому и английскому она тоже присуща.

Ранее мы рассказывали, как заставить собеседника быстро согласиться.

Автор: Тимур Хомичев Редактор интернет-ресурса